Geophysical Institute of the University of Porto.
Institut de Géophysique de l'Université de Porto.
Pireliómetro instrumento usado para medir a intensidade da radiação solar direta.
Pyreliometer instrument used to measure the intensity of direct solar radiation.
Pyrhéliomètre instrument utilisé pour mesurer l'intensité du rayonnement solaire direct.
Calculadora Millionaire, Otto Steiger (1893), fabricada por Hans Egli - Suiça
The Millionaire Calculator, Otto Steiger (1893), manufactured by Hans Egli - Swiss
Calculatrice Millionnaire, Otto Steiger (1893), fabriqué par Hans Egli - Suisse
Livro registo de observações meteorológicas. No dia 25 Abril de 1974, o técnico escreveu Revolução - Liberdade.
Record book of weather observations. On April 25, 1974, the technician wrote Revolution - Freedom. In Portugal there was a revolution which overthrew the dictatorship regime
Carnet d'observations météorologiques. Le 25 avril 1974, le technicien a écrit Revolution - Freedom. Au Portugal, il y a eu une révolution qui a renversé le régime de la dictature
Rio / River / Fleuve: Douro
Primeiro / First / Premier:
Ponte D. Maria Pia
Projeto: Gustave Eiffel
D. Maria Pia Bridge
Project: Gustave Eiffel
Pont D. Maria Pia
Projet: Gustave Eiffel
Segundo / Second :
Ponte de São João - ferroviária (em betão armado)
Projeto: Edgar Cardoso
S. João Bridge - railway (reinforced concrete)
Project: Edgar Cardoso
Pont São João - ferroviaire (en béton armé),
Projet: Edgar Cardoso
Na ponte temos comboio Intercidades com locomotiva 5600 (antecessora das Eurosprinter) e carruagens Corail /
Sorefame.
In the bridge we have a Intercidades train with locomotive 5600 (predecessor of Eurosprinter) and Corail / Sorefame carriages.
Dans le pont, nous avons un train Intercidades avec la locomotive 5600 (prédécesseur de Eurosprinter) et Corail / Sorefame.
Terceiro / Third / Troisiéme:
Ponte do Freixo - rodoviária (em betão)
Projeto: António Reis
Freixo Bridge - railway concrete)
Project: António Reis
Pont du Freixo - routier ( béton),
Projet: António Reis
Interior do bunker "Americano" da estação sísmica da faculdade Ciências Universidade do Porto. Equipamento vindo dos USA, utilizado para seguir os sismos e as explosões nucleares subterrâneas, durante a Guerra Fria.
Interior "American" Bunker of the seismic station of the Faculty of Sciences University of Porto. Equipment that came from the USA, used to follow earthquakes and underground nuclear explosions, during Cold War.
Bunker « américaine » de la station sismique Collège Sciences de l'Université de Porto.
Équipement des États-Unis, utilisé pour suivre les tremblements de terre et des explosions nucléaires souterraines, pendant la Guerre Froide.
Bunker "Americano" da estação sísmica da faculdade Ciências Universidade do Porto. Aqui está equipamento vindo dos USA, utilizado para seguir os sismos e as explosões nucleares subterrâneas, durante a Guerra Fria.
"American" Bunker of the seismic station of the Faculty of Sciences University of Porto. Here is equipment coming from the USA, used to follow earthquakes and underground nuclear explosions, during Cold War.
Bunker « américaine » de la station sismique Collège Sciences de l'Université de Porto.
Ici est équipement des États-Unis, utilisé pour suivre les tremblements de terre et des explosions nucléaires souterraines, pendant la Guerre Froide.
Sem comentários:
Enviar um comentário