quinta-feira, 12 de junho de 2025

Fontana di Nettuno - Bologna

 2024.10.01

Fonte localizada na Piazza del Nettuno. O projeto foi feito pelo arquiteto Tommaso Lauretti, sendo concluída em 1565.

Fountain placed in Piazza del Nettuno. The design was done by architect  Tommaso Lauretti, it was completed in 1565.

Fontaine située sur la Piazza del Nettuno. Conçue par l'architecte Tommaso Lauretti, elle fut achevée en 1565.





Mercato delle Erbe (Bologna)

 2024.10.01

Mercado situado no centro de Bolonha, contruído em 1910 e fortemente atingido por bombardeamentos durante a Segunda Guerre Mundial, foi reconstruído em 1949.

Market located in the center of Bologna, built in 1910 and heavily hit by bombings during the Second World War, it was rebuilt in 1949.

Marché situé dans le centre de Bologne, construit en 1910 et fortement touché par les bombardements pendant la Seconde Guerre mondiale, il a été reconstruit en 1949.







quarta-feira, 4 de junho de 2025

Aquis Querquennis - Galiza

 2024.09.11 

Acampamento romano, provavelmente construido com o propósito de vigiar a Via XVIII, que ligava  Bracara Augusta e Astúrica Augusta. O acampamento ocupava 3  hectares e  investigadores indicam que possivelmente era ocupado pela coorte I Gallaica, num misto de cavalaria e infantaria. Foi ocupado entre os meados do Séc. I e II.

Roman camp, likely built for the purpose of guarding the Via XVIII, which connected Bracara Augusta and Asturica Augusta. The camp covered 3 hectares and researchers suggest that it was possibly occupied by the I Gallaica cohort, in a mix of cavalry and infantry. It was occupied between the mid 1st and 2nd centuries.

Camp romain, probablement construit dans le but de surveiller la Via XVIII, qui reliait Bracara Augusta et Asturica Augusta. Le camp occupait 3 hectares et les chercheurs indiquent qu'il était probablement occupé par la cohorte I Gallaïca, dans un mélange de cavalerie et d'infanterie. Il a été occupé entre le milieu du Ier et du IIe siècle.





Passadiços rio Vizela

 2024.08.09

Percurso linear com cerca de 6 km em cada sentido, com início nas termas de Vizela, agradável e sem grandes desníveis.

Linear route of about 6 km in each direction, starting at the Vizela hot springs, pleasant and without significant elevation changes.

Parcours linéaire d'environ 6 km dans chaque sens, commençant aux thermes de Vizela, agréable et sans changements d'altitude significatifs.





Libélua

Anisoptera

Dragonfly




segunda-feira, 12 de agosto de 2024

Yayoi Kusama, na Fundação de Serralves

 2024.08.04 

Yayoi Kusama: 1945 — Hoje,  é a exposição na Fundação de Serralves que nos apresenta a história da vida e obra da artista, salientando a vontade dela de estabelecer ligações e  as questões sobre a nossa existência que marcam a sua criatividade.                                          Nascida em 1929,  Yayoi Kusama é um ícone cultural global do séc. XXI, mantendo uma visão vanguardista da arte.

Yayoi Kusama: 1945 — Today,  is the exhibition at Fundação de Serralves that presents us with the story of the artist's life and work, highlighting her desire to establish connections and the questions about our existence that mark her creativity.                                            Born in 1929, Yayoi Kusama is a global cultural icon of the 21stth century, maintaining an avant-garde vision of art.

Yayoi Kusama : 1945 — Aujourd'hui, c'est l'exposition à la Fundação de Serralves qui nous présente l'histoire de la vie et de l'œuvre de l'artiste, soulignant son désir d'établir des liens et les questions sur notre existence qui marquent sa créativité.                                               Née en 1929, Yayoi Kusama est une icône culturelle mondiale du XXIe siècle, en maintenant une vision avant-garde de l'art.






domingo, 11 de agosto de 2024

Mosteiro de São Martinho de Tibães

 2024.04.11 

O Mosteiro de São Martinho de Tibães é fundado no século XI.  Nele eram  respeitadas as regras prescritas por São Bento de Núrsia:  silêncio, obediência, pobreza, oração e trabalho.                                            Na sequência dos privilégios e poder acumulado ao longo do tempo, e após o Concílio de Trento, em 1567,  foi escolhido para Casa-mãe da Congregação de São Bento dos Reinos de Portugal e Brasil, com 22 mosteiros em Portugal e 13 no Brasil.                                                                                                       O  atual edifício foi construído ao longo dos séculos XVII, XVIII e XIX, e a apresenta-nos uma arquitetura prática  para as funções previstas, onde temos divisãao precisa das áreas de oração, trabalho, lazer, comunicação com o exterior, zonas ocupadas pela comunidade residente e outras, reservadas para o uso como Casa-mãe da Congregação. Hoje pertencendo ao Estado Português, após longo trabalho de recuperação e restauro é um Museu Monumento e Jardim Histórico, no edifício também existe uma hospedaria. Foi preservado o uso ligado à Paróquia de Mire de Tibães.

The Monastery of São Martinho de Tibães was founded in the 11th century. The rules prescribed by Saint Benedict of Nursia were respected: silence, obedience, poverty, prayer and work.                                   Following the privileges and power accumulated over time, and after the Council of Trent, in 1567, it was chosen as the Mother House of the Congregation of São Bento of the Kingdoms of Portugal and Brazil, with 22 monasteries in Portugal and 13 in Brazil.                                                                                  The current building was built throughout the 17th, 18th and 19th centuries, and presents us with a practical architecture for the intended functions, where we have a precise division of areas for prayer, work, leisure, communication with the outside, areas occupied by the community resident and others, reserved for use as the Congregation Headquarters. Today belonging to the Portuguese State, after long recovery and restoration work it is a Monument Museum and Historical Garden, in the building there is also a guesthouse. The use linked to the Parish of Mire de Tibães was preserved.

Le monastère de São Martinho de Tibães a été fondé au XIe siècle. Les règles prescrites par saint Benoît de Nursie furent respectées : silence, obéissance, pauvreté, prière et travail.                                        Suite aux privilèges et au pouvoir accumulés au fil du temps et après le Concile de Trente, en 1567, elle fut choisie comme Maison Mère de la Congrégation de São Bento des Royaumes du Portugal et du Brésil, avec 22 monastères au Portugal et 13 au Brésil.                                                                                     Le bâtiment actuel a été construit au cours des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles et nous présente une architecture pratique pour les fonctions prévues, où nous avons une répartition précise des espaces de prière, de travail, de loisirs, de communication avec l'extérieur, des espaces occupés par le résident de la communauté et autres, réservé à l’usage du siège de la congrégation. Appartenant aujourd'hui à l'État portugais, après de longs travaux de récupération et de restauration, c'est un musée de monuments et un jardin historique, dans le bâtiment se trouve également une maison d'hôtes. L'usage lié à la Paroisse de Mire de Tibães a été préservé.